張彭春,字仲述,天津人,祖籍山東,南開中學堂第一屆畢業生,清華第二屆遊美生,在美先後獲學士、碩士和博士學位。
他兩度在美期間即已寫了三幕劇《闖入者》(又譯《入侵者》、《外海》)和獨幕《灰衣人》、《醒》以及《木蘭》等;回國後,個人或與人合譯或改譯了外國名劇《國民公敵》(1927)、《爭強》(1929)、《財狂》(1935)和《誰先發的信》(1936)等;而由他主稿的《新村正》(1918)則是他的代表作。
張彭春回國的第二年在擔任南開學校代理校長時,就曾構思了《新村正》。由於1917年天津大水,延宕至1918年校慶前才編演了此劇,演出“佈景新奇,情節尤可歌可泣”。劇照還印成明信片五張。京津一帶劇團上演,一時常演不衰。張彭春與曹禺在20世紀30年代還將此劇改編爲三幕演出,成爲南開新劇團的保留劇目。
《新村正》是五幕劇。該劇寫某縣城郊周家莊欠外國公司債款,無力償還,村正即村長周某與衆鄉紳在一籌莫展時,城裏吳紳施計將周家莊關帝廟一帶貧民窟的房地租押給外國公司,還可再借8000元。關帝廟的貧民無力交租,致受打罵凌辱。適周村正之表侄李壯圖大學畢業回到寄居的周村正家,目睹此狀便上告縣城,請收回國土。李狀告未成反被拘,縣長傳問實情。時周村正之子周萬年與三鄉紳至縣城找吳紳共商對策,吳以恐嚇命三紳各出資2000運動外國公司魏經理贖地,命萬年以周家房契抵押借款35000贖回關帝廟房地,並允委吳以村正職。吳只以半數給公司贖產,另半入私囊。吳女(即周萬年妻)勸父,吳卻唱黃金神聖論。並接任了村正。時李壯圖因與表兄爭吵而返自家鄉里時,在火車站遇吳,吳說:“小孩子們就會念書,畢業以後也不過做教書匠,這一代的事沒有他們的,還得讓咱們。”說畢大笑。李在側聞之,怒極,頓足,以手杖指之。
《新村正》中以吳紳爲代表的強大封建勢力同以李壯圖爲代表的改革派弱小新生勢力之間的鬥爭,反映了革新任務的緊迫性和艱鉅性,也揭示了封建勢力與外國勢力相勾結欺壓百姓的本質,突現了反帝反封建的主題。
《新村正》還刻畫出一個反映時代精神的新的知識青年的形象,打破了傳統戲劇作品大團圓和因果報應的套數,形成了新生力量遭受挫折的悲劇性結局。因此,《新村正》在中國現代戲劇史上佔有重要地位。戲劇家陳白塵和董健主編的《中國現代戲劇史稿》認爲:“《新村正》的問世,宣告本世紀初(注:即20世紀)以來中國現代戲劇結束了它的萌芽期———文明新戲時期,而邁入了歷史的新階段。”《新村正》成爲中國戲劇現代化的標誌,張彭春做出了歷史性的貢獻。(崔國良)
|