先頭兒“先”讀qian———早先。“先頭兒還好,越來越不行了。”
前兒———時候。“我正吃飯那前兒,電話來了。”也作“那早晚兒”。
前碴兒———舊怨。“他倆不可能合作,有前碴兒。”
戧火———譏諷刺激對方。“你忌菸?我不是跟你戧火,你要是忌菸我忌飯!”
強梁“樑”讀輕聲———能幹。“他愛人真強梁,又上班又帶孩子,還伺候個病婆婆。”
搶扎堵子———原指承重(第一繼承人)的子孫孝服冠帶,舊時大家庭常因繼承問題而爭奪扎堵子。後引申至爭權奪利的行爲。也作“搶孝帽子”。
敲邊———說破壞性的言語。“我越是想辦法怎麼才把這項工程幹好,他越是敲邊。”也作“敲邊鼓兒”、“敲鏟子”。
翹話———挑撥。“倆人好不容易都諒解了,你這一翹話又吵起來了。”也作“翹惑”。
翹頭———炒菜時除主料、作料外另配一些蔬菜等做輔料。“清炒蝦仁也得用玉蘭片、木耳當翹頭。”
且———長時間地。“爲了寫這篇文章,一天到晚且琢磨了。”也作“鐵”。
怯———外行、不合時宜,與“侉”義同,也作“怯勺”。
怯八佾“佾”讀yì———“八佾”爲古祭禮時所奏雅樂,“怯”八佾即外行。也作“怯八藝”。
青春飯———只適合十七八至二十三四歲的女人乾的職業。
擎好———靜候佳音。“您就甭擔心啦,擎好吧!”
窮橫———極爲粗暴。“跟他實在沒法過,一天到晚窮橫。”
窮摳兒———吝嗇。“他太窮摳兒了,只要是花錢的事一概不參加。”
囚悶———愁悶。“別整天關在屋子裏,這不囚悶壞了嗎?出去遛遛吧!”
|