撤———①打。“撤他個嘴巴子。”②事先離席。“我有點事,先撤了!”
嗔着———對孩子的責怪。別“別再禍禍了,你爸爸回來又要嗔着你。”
沉———等。“沉會兒再說,不忙。”
趁———擁有。“這家子趁的房產地業多了去了。”
撐死———最大限度。“這回考題太難了,我撐死能得70分。”
撐子“撐”讀四聲———木器傢俱的邊腿等有支撐力的部分,如“椅撐手”。
誠心———故意。“你是誠心跟我找彆扭!”
吃二磨———倒賣,從中漁利。
吃掛落兒———受連累。“看你惹的這禍,我們都跟着吃掛落兒。”
吃紅白飯的———以給人辦理喜壽喪事爲業的人。
吃貨———本事不大,辦不成事,光能吃飯。
吃犒勞“勞”讀輕聲———工廠、商號、單位食堂改善伙食增加萊品,多在年節或食堂有結餘時行之。(非“犒賞”)
吃
味兒———多心,嫉妒。“你別找上級來壓他,要不他會吃味兒。”
抽抽———縮小。“人老了,骨節都抽抽了。”
臭街了———過剩了。“到處是賣西瓜的,都臭街了。”
臭美———自鳴得意。
臭嘴———愛說不吉利的、叫人不愛聽的話的人。與諺語“哪壺不開提哪壺”同義。
出出———背後胡亂議論。“有什麼意見當面提,別事後瞎出出。”
出溜———向下滑。“這學期他的成績可往下出溜了。”
出數兒———增量“這面發的真好,蒸熟真出數兒。”
出幺蛾子———提出不合時宜的意見。“大家都同意了,就他出幺蛾子。”
穿小鞋兒———故意爲難,陷害。“你這不是給人穿小鞋兒麼!”
串老婆舌頭———喜歡傳播“張家長李家短”的人,有的方言作“包打聽”。
|