大賓———原作“大冰”,即介紹婚姻的男人(女介紹人稱小媒),多邀請有一定社會身份的人充當。
大發了“發”讀輕聲———過甚了。“裝修就別太講究了,要不花錢就大發了。”
大概其———大約、差不多。
大殼帽———公務員戴的硬殼制服帽。“大殼帽一戴可真威風。”
大梨———吹噓、言過其實。“他是個大梨,別信他的。”也作“大梨膏”、“吹大梨”。
大了兒“了”重讀———什麼事都張羅的人。“像這種人多的場面,還非有個大了兒才成。”
大大咧咧———隨隨便便,亂說亂動。
大路貨———一般的貨物。
大拿———包攬。“主任就是掛名,其實老趙是大拿。”
大頭———吃虧上當的人,也作“冤大頭”。
大眼賊兒———倉鼠。常與蛤蟆、兔子並稱,形容檔次低的人。上班時愛喝水也戲稱“灌大眼賊”。
大尾巴鷹———自以爲了不起,到處充好漢的人。
打圓盤———爲人了事、和解。“這種事非得找人打個圓盤才行了。”
大約莫兒“莫”讀mǔ———依稀、大概。也作大估莫、大方莫。
大嘴馬虎兒———饕餮。
歹毒“毒”讀輕聲———陰險、狠毒。
逮小辮兒———抓住把柄。“咱可得一清二楚,別叫人逮小辮兒。”
待敬“敬”讀輕聲———瞧得起。“看你辦的事都什麼事,莫怪不叫人待敬。”
單幹戶———獨資經營的非合夥小商戶。引申爲未婚的大男大女。“我們單位的老許都快五十了,還是單幹戶呢。”
|